New Parishioner Welcome
Attention: New Parishioners of St. Luke, Our Stewardship Council invites you to join us for a New Parishioner Orientation on Sunday, April 6, 2025, after the 10:00 am Mass in the Social Hall, as we formally welcome you into our parish family. We also encourage our existing parishioners to welcome the new members of our parish community. We can’t wait to see you there!
Atención: Nuevos feligreses de San Lucas, nuestro Consejo de Administración los invita a unirse a nosotros para una Orientación de Nuevos feligreses el domingo 6 de abril de 2025, después de la Misa de las 10:00 AM en el Salón Social, mientras los damos la bienvenida formalmente a nuestra familia parroquial. También animamos a nuestros feligreses existentes a dar la bienvenida a los nuevos miembros de nuestra comunidad parroquial. ¡No podemos esperar a verte allí!
Kolbe Ministry
The Koble Prison Ministry team are asking for your prayers and cookies for their upcoming prison retreat at the Stringfellow Unit being held May 8th - 10th, 2025. This ministry brings hope to the men in white while we worship God together and see the power of the Holy Spirit transform lives. Please keep our team in prayer during our retreat and any donation of cookies will be a blessing to us. If you can, please drop the cookies off at the church office no later than Monday, May 5th.
El equipo del Ministerio de Prisiones de Koble está pidiendo sus oraciones y galletas para su próximo retiro en la Unidad Stringfellow que se llevará a cabo del 8 al 10 de mayo de 2025. Este ministerio trae esperanza a los hombres de blanco mientras adoramos a Dios juntos y vemos que el poder del Espíritu Santo transforma vidas. Por favor, mantenga a nuestro equipo en oración durante nuestro retiro y cualquier donación de galletas será una bendición para nosotros. Si puede, deje las galletas en la oficina de la iglesia a más tardar el lunes 5 de mayo.
Stewardship Council
The Stewardship Council invites you to a fun workshop for all ages on Saturday, April 12, 2025 from 10 AM to noon in the Social Hall. There will be light snacks and door prizes while we encourage everyone to anchor our hearts towards Jesus. Please see bulletin for more details."
El Consejo de Administración lo invita a un divertido taller para todas las edades el sábado 12 de abril de 2025 de 10 AM a mediodía en el Salón Social. Habrá bocadillos ligeros y premios de puerta mientras animamos a todos a anclar nuestros corazones hacia Jesús. Consulte el boletín para más detalles.
Founding Members
As we prepare for our Golden Jubilee Gala on October 11, 2025, we will be recognizing the elders of our parish who are still with us today; who were there from the very beginning, when the parish was still meeting at Thompson Intermediate, as well as those who were parishioners in 1975. To see the published list and for more information please visit our communication platforms. Thank you so much for your assistance in making this a meaningful celebration!
Mientras nos preparamos para nuestra Gala del Jubileo de Oro el 11 de octubre de 2025, estaremos reconociendo a los ancianos de nuestra parroquia que todavía están con nosotros hoy; que estuvieron allí desde el principio, cuando la parroquia todavía se reunía en Thompson Intermediate, así como a los que fueron feligreses en 1975. Para ver la lista publicada y obtener más información, visite nuestras plataformas de comunicación. ¡Muchas gracias por su ayuda para hacer de esta una celebración significativa!
Nursing Home Ministry
Are you looking for a new ministry to be involved in? Join us on April 26th at 11am in the Education Building for a special Nursing Home training session! We are looking for ministers to take Communion and participate in liturgical activities with both of our assigned nursing homes: Park Manor and Magnolia Crossing. Please contact Erika Alvarez for more information. Hope to see you there!
¿Está buscando un nuevo ministerio en el que participar? ¡Únase a nosotros el 26 de abril a las 11am en el Edificio de Educación para una sesión especial de capacitación en el Hogar de Ancianos! Estamos buscando ministros para tomar la Comunión y participar en actividades litúrgicas con los dos hogares de ancianos asignados: Park Manor y Magnolia Crossing. Póngase en contacto con Erika Alvarez para obtener más información. ¡Espero verte allí!
Palm Sunday and Holy Week
Holy Week is quickly approaching! Palm Sunday is next week. Please see our bulletin and social media platforms for more information about our many liturgies to attend, as well as upcoming events to celebrate throughout the Easter Season.
¡La Semana Santa se acerca rápidamente! El Domingo de Ramos es la próxima semana. Por favor, consulte nuestro boletín y plataformas de redes sociales para obtener más información sobre nuestras muchas liturgias a asistir, así como los próximos eventos para celebrar durante la temporada de Pascua.
Nigerian Food Sale
The Nigerian Community will host a fundraiser on the third Sunday of each month in 2025. They will be selling traditional Nigerian food in support of our Capital Campaign. Please stop by the Social Hall.
La Comunidad Nigeriana organizará una recaudación de fondos el tercer domingo de cada mes de 2025. Se venderá comida tradicional nigeriana para apoyar nuestra Campaña Capital. Los invitamos a visitar el Salón Social.
Coffee and Donuts
Come enjoy coffee and donuts in the Social Hall on Sunday, June 8th after all Masses (8 & 10 a.m. and 1 p.m. or until we run out). This is a chance for you to spend some social time with your parish family! Brought to you by CDA Court Mother of Unity #2292.
Ven a disfrutar de un café y donas en el Salón Social hoy después de todas las Misas. ¡Esta es una oportunidad para compartir un rato con tu familia parroquial! Presentado por las Hijas Catholicas de nuestra iglesia.
Gala Committee
Join the 2025 Gala Committee! Our first meeting will be Wednesday, June 11 at 6:30 PM in Education Building Room 5. Come share your ideas and help us plan a joyful and successful event for our 50th anniversary as a parish! All are welcome!
¡Únete al Equipo de Gala 2025! Nuestra primera reunión será el miercoles 11 de junio a las 6:30pm en el Salón 5 del Edificio de Educación. ¡Comparte tus ideas y ayúdanos a planificar un evento alegre y exitoso para nuestro 50.º aniversario como parroquia! ¡Todos son bienvenidos!
Catechist Workshop
Attention Catechists! Join us for a special Catechist Workshop titled "Do’s and Don’ts" on Saturday, June 21st, 2025 from 9:00 AM – 1:00 PM in the St. Luke Social Hall. Whether you're a current catechist or considering joining Faith Formation, this FREE workshop is for you! Led by dynamic speaker Brian Henritze from the Archdiocese of Galveston-Houston, this training will provide valuable insight, connection, and inspiration. Please RSVP with Josie Alvarez.
¡Atención, catequistas! Acompáñenos a un taller especial para catequistas titulado "Qué hacer y qué no hacer" el sábado 21 de junio de 2025, de 9:00 a. m. a 1:00 p. m., en el Salón Social de San Lucas. Tanto si es catequista como si está considerando unirse a la Formación en la Fe, ¡este taller GRATUITO es para usted! Dirigido por Brian Henritze, de la Arquidiócesis de Galveston-Houston, esta capacitación le brindará valiosas perspectivas, conexión e inspiración. Por favor, confirme su asistencia con Josie Álvarez.
Clean Up Day
All ministries will have the opportunity to clean out and organize their storage closets on Tuesday, June 10. Please take this time to sort through and tidy up your ministry spaces! Please note that the Parish Office will be closed on Wednesday, June 11 and Thursday, June 12 for a staff campus clean-up (Daily Mass will continue as scheduled). We appreciate your understanding!
Todos los ministerios tendrán la oportunidad de limpiar y organizar sus áreas de almacenamiento el martes 10 de junio. ¡Aprovechen este tiempo para ordenar sus espacios ministeriales! Tengan en cuenta que la Oficina Parroquial estará cerrada el miércoles 11 y el jueves 12 de junio para la limpieza del campus por parte del personal (la misa diaria continuará según lo programado).
Funeral Reception Ministry
Our Funeral Reception Ministry has long been a sign of Christian love and support to grieving families. Sadly, due to a shortage of volunteers, we are no longer able to provide meals at this time. If a funeral is held at our parish, we will offer the Social Hall (if available) and a few volunteers to assist. Families will need to provide the meal and necessary supplies or arrange for catering. We thank all who have lovingly served in this ministry and appreciate your understanding. May God bless you for your kindness and compassion.
Nuestro Ministerio de Recepciones Funerarias ha sido durante mucho tiempo una muestra de amor cristiano y apoyo a las familias en duelo. Lamentablemente, debido a la escasez de voluntarios, ya no podemos ofrecer comidas en este momento. Si se celebra un funeral en nuestra parroquia, ofreceremos el Salón Social (si está disponible) y algunos voluntarios para ayudar. Las familias deberán proporcionar la comida y los suministros necesarios o hacer un orden con una compañia. Agradecemos a todos los que han servido con cariño en este ministerio y agradecemos su comprensión. Que Dios los bendiga por su bondad y compasión.
Liturgical Minister Schedules
Paper copies of the current liturgical minister schedule can be found in the Ministry Room for those who normally request a paper copy of their scheduled dates. Please look for the schedule with your name on it.
En la Cuarto de los Ministerios se pueden encontrar copias impresas del horario de ministros litúrgicos para quienes normalmente solicitan una copia impresa de sus fechas programadas. Por favor, busque el calendario con su nombre.
Catechist Workshop
Attention Catechists! Join us for a special Catechist Workshop titled "Do’s and Don’ts" on Saturday, June 21st, 2025 from 9:00 AM – 1:00 PM in the St. Luke Social Hall. Whether you're a current catechist or considering joining Faith Formation, this FREE workshop is for you! Led by dynamic speaker Brian Henritze from the Archdiocese of Galveston-Houston, this training will provide valuable insight, connection, and inspiration. Please RSVP with Josie Alvarez.
¡Atención, catequistas! Acompáñenos a un taller especial para catequistas titulado "Qué hacer y qué no hacer" el sábado 21 de junio de 2025, de 9:00 a. m. a 1:00 p. m., en el Salón Social San Lucas. Tanto si es catequista como si está considerando unirse a la Formación en la Fe, ¡este taller GRATUITO es para usted! Dirigido por el dinámico presentador Brian Henritze, de la Arquidiócesis de Galveston-Houston, esta capacitación le brindará valiosas perspectivas, conexión e inspiración. Por favor, confirme su asistencia con Josie Álvarez.
Office Closures:
Please note that the Parish Office will be closed on Thursday, June 19 in observance of Juneteenth. We will re-open Friday, June 20 for regular business hours.
Tenga en cuenta que la Oficina Parroquial estará cerrada el jueves 19 de junio. Abriremos de nuevo el viernes 20 de junio en nuestro horario habitual.
Adoration for Priests
In gratitude for our priests, we invite you to a Priestly Holy Hour. Let us accompany Jesus our Lord every Thursday in Adoration of the Blessed Sacrament in the Chapel, in silent prayer for each priest and for the increase in vocations. We look forward to seeing you this Thursday, May 29th, and every Thursday in June. The schedule is from 5:30 to 6:30 PM.
En gratitud por nuestros Sacerdotes, queremos invitarlos a una Hora Santa por los Sacerdotes, acompañemos a Jesús nuestro Señor, cada jueves en Adoración al Santísimo Sacramento en la Capilla, en oración silenciosa para orar por cada Sacerdote y por aumento de las Vocaciones. Los esperamos éste jueves 29 de Mayo y cada jueves del mes de Junio. El horario es de 5:30 a 6:30 PM."
Deacon Jesse Dinner
Come join us as we celebrate and say Thank You to Deacon Jesse Tollett for his selfless years of service on Friday, June 20th at 6pm.
Únase a nosotros para celebrar y agradecer al diácono Jesse Tollett por sus años desinteresados de servicio el 20 de junio a las 6pm.
50th Anniversary Mass
Join us this Tuesday, June 17th as we celebrate our 50th Anniversary Mass as St. Luke the Evangelist! We will have a multilingual Mass at 7pm in the church in honor of the special day!
¡Acompáñenos este martes 17 de junio para celebrar nuestra Misa del 50.º Aniversario como San Lucas Evangelista! Tendremos una misa multilingüe a las 7pm en la iglesia para celebrar este día tan especial.
Daily Mass
Daily Mass on Monday, June 30th has been cancelled. We will continue with our regular Daily Mass schedule on Tuesday, July 1st at 7pm.
La Misa diaria del lunes 30 de junio ha sido cancelada. Continuaremos con nuestro horario habitual de Misa diaria el martes 1 de julio a las 7pm.
Bible Study
Everyone is invited to discover the beauty, the riches and the profound meaning of the Mass through A Biblical Walk through the Mass. This is a bible study starting on July 7th at 7 p.m. in room 5 in the Education Building. The book and workbook are $30, but you can get a digital version for $6 at ascensionpress.com. Please, check our bulletin or contact the Adult Ministry office for more information.
Todos están invitados a descubrir la belleza, la riqueza y el profundo significado de la Misa a través de un Recorrido Bíblico por la Misa. Este estudio bíblico comienza el 7 de julio a las 7pm en el salón 5 del Edificio de Educación. Los libros cuestan $30, pero pueden obtener la versión digital por $6 en ascensionpress.com. Para más información, consulten nuestro boletín o contacten con la oficina del Ministerio de Adultos.
Stewardship
Attention: Ministry Leaders The Stewardship Council invites you to come join us on Saturday, June 28th at 11 am in the Social Hall, as we plan for the upcoming Ministry Fair in August. We will assign table numbers and discuss other important information at this meeting. We highly encourage you to attend. Thank you!
Atención: Líderes de Ministerios. El Consejo de Corresponsabilidad los invita a unirse a nosotros el sábado 28 de junio a las 11:00 a. m. en el Salón Social, mientras planificamos la próxima Feria de Ministerios en agosto. Asignaremos los números de mesa y mas información importante en esta reunión. Los animamos a asistir. ¡Gracias!
Hurricane Season
As we enter hurricane season, we encourage all families to be prepared. Emergency document bags are available for free in the Narthex and the Education Building. Please take one home today and use it to store your important documents safely. Stay safe and be prepared!
Con la llegada de la temporada de huracanes, animamos a todas las familias a estar preparadas. Hay bolsas de documentos de emergencia disponibles gratuitamente en el Nártex y el Edificio de Educación. Por favor, llévense una a casa hoy y úsenla para guardar sus documentos importantes de forma segura. ¡Manténganse seguros y preparados!
St. Luke Youth
The St. Luke Youth are raising $3,500 to attend the Steubenville Conference in Atlanta this July, and we need your help reaching that goal! We’re so grateful to those who have already donated—thank you! After Mass, please stop by the Narthex to meet our amazing youth and hear their excitement for this life-changing trip. Your support means so much!
Los jóvenes de St. Luke están recaudando $3,500 para asistir a la conferencia Steubenville en Atlanta este julio, ¡y necesitamos su ayuda para alcanzar esa meta! Estamos muy agradecidos con quienes ya han donado. ¡Gracias!
Después de la Misa, pase por el Nártex para conocer a nuestros increíbles jóvenes y escuchar su entusiasmo por este viaje que puede cambiar vidas. ¡Su apoyo significa mucho!
Daily Mass Tomorrow
Daily Mass on Monday, June 30th has been cancelled. We will continue with our regular Daily Mass schedule on Tuesday, July 1st at 7pm.
La Misa diaria para mañana, lunes 30 de junio ha sido cancelada. Continuaremos con nuestro horario habitual de misa diaria el martes 1 de julio a las 7pm.
Virtuoso
The young adults group, Virtuoso, is still meeting weekly this summer for their series, Boundless! And it’s not too late to join! Together, we’ll explore what it means to live with true freedom in Christ - fully alive, rooted in truth, and open to the life God created us for. Meetings are every Wednesday in the Youth Room at 7PM!
El grupo de jóvenes adultos, Virtuoso, continúa reuniéndose semanalmente este verano para su serie "Sin Límites". ¡Y aún estás a tiempo de unirte! Juntos, exploraremos lo que significa vivir con verdadera libertad en Cristo: plenamente vivos, arraigados en la verdad y abiertos a la vida para la que Dios nos creó. ¡Las reuniones son todos los miércoles en el Salón de Jóvenes a las 7pm!
Adult Ministry
Everyone is invited to discover the beauty, the riches and the profound meaning of the Mass through A Biblical Walk through the Mass. This is a bible study starting on July 7th at 7 p.m. in room 5 in the Education Building. The book and workbook are $30, but you can get a digital version for $6 at ascensionpress.com. Please, check our bulletin or contact the Adult Ministry office for more information.
Todos están invitados a descubrir la belleza, la riqueza y el profundo significado de la Misa a través de un Recorrido Bíblico por la Misa. Este estudio bíblico comienza el 7 de julio a las 7pm en el salón 5 del Edificio de Educación. El libro y el cuaderno de ejercicios cuestan $30, pero pueden obtener la versión digital por $6 en ascensionpress.com. Para más información, consulten nuestro boletín o contacten con la oficina del Ministerio de Adultos.
Womens Cafe Catholica Group
Starting in July there will be a Women’s Young Adult Cafe Catholica Connect happening every Tuesday from 7-8pm in the Pearland Library conference room. This small group for women ages 18 - 29 will be a place to unpack the content from Cafe Catholica, share reflections and to grow in sisterhood. For more information contact Adamaris or Alicia on the bulletin.
A partir de julio, se celebrará Café Catholica para Jóvenes Adultos todos los martes de 7-8pm en la sala de conferencias de la Biblioteca Pearland. Este pequeño grupo para mujeres de entre 18 y 29 años será un espacio para profundizar en el contenido del Café Catholica, compartir reflexiones y crecer como hermanas. Para más información, contacten Adamaris o Alicia a través del boletín.
First Friday Cancelled
Due to the 4th of July holiday, First Friday Adoration has been cancelled for the month of July. Please join us again in August!
Debido al festejo del 4 de julio, la Adoración del Primer Viernes se ha cancelado.